Pail diti mantad Wikimedia Commons om milo do gunoon id purujik suai.
Kointalangan dilo kointalangan pail okito id siriba.
Koinibaan
Photography
Title
The Affinity of Stadérrouté
Description
The purpose of laying before the reader, in words of the adventures itself, which we must otherwise have told of on our own, may well be too practical than for the pleasure of our eyes. It was thus a joy for one to talk of the tales, than told of the days; to forsake the format and to induce a form of counter-sophistication of words, to construct the experience never before illustrated in mind, by that of a pen.
montok popoilang – montok mamadalin, popotikid om popoundaliu asil karaja
montok popilongot – montok poposudong do kalaja
Id siriba do syarat dilo:
Pongokunan – Nuru ko do mongounsikou, manahak popioput kumaa lisin, om popokito sokiro haro kosimbanon di winonsoi. Milo ko do popowonsoi nunu nopo laang ii kosudong, nga' okon ko' id suang do nunu-nunu nopo laang di poposogu do minanahak lesen do monokodung diya toi ko' pomogunoon nu.
poilango kopiagal – Sokiro nopo monimban, popirolot toi ko' momoruhang ko do kakamot, minog do pasarabakon o sakadai nu id siriba lesen same or compatible license miagal di intodon.
{{Photography| |Title= The Affinity of Stadérrouté |Description= The purpose of laying before the reader, in words of the adventures itself, which we must otherwise have told of on our own, may well be too practical than for the pleasure of our eyes. It
Pail diti kisuang kointalangan poinruhang, it pinoruhang kaanto mantad gagambar dijital toi minomoguno do pamamadalin do momonsoi toi pinopodijit dilo.
Nung nomodipait no ilo pail, kiharo pipiro kointalangan di awu ogonop do pootulon montok di pail nomodipait.