Pergi ke kandungan

Boros Iban

Mantad Wikipedia
Iban
Jaku Iban
Sandad idBrunei, Indonesia, Malaysia
RantauBorneo
EtnikIban
Momoboros sandad
2,450,000 (2019)[1]
1,900,000 L2 speakers in Malaysia (2019)[1]
Latin, Dunging
Status nokoimagon
Tinoina do
  • Tun Jugah Foundation[2]
  • Ministry of Education Malaysia[3]
  • Dayak Cultural Foundation[3]
Kod boros
ISO 639-2iba
ISO 639-3iba
Glottologiban1264
Moomomoguno boros Iban, numaan rikod id Malaysia.

Boros Iban nopo nga gunoon do majoriti id Sarawak (Malaysia) om manoriti id wwatas serantau Kalimantan Barat ( Indonesia ) do Tulun Iban, iso rumpun etnik tinimungan Dayak (i nopo pogulu ointutunan sabaagi "Dayak Laut").Poingamung ii do rumpun Melayu-Polinesia mantad paganakan boros Austronesia, om mionit miampai Boros Malayu. Nookunan o Boros Iban sabaagi boros i tingoligon do porinta Malaysia om pinosuang sabaagi iso mantad Mato Balajaran elektif id suang Sijil Pelajaran Malaysia id Sarawak. Malaysia nopo nga iso pogun di mongumolig do boros Iban maya pondidikan timpu babaino diti.

Sampel leksikon

[simbanai | simbanai toud]
Leksikon
Boros IbanBoros MalayuBoros IbanBoros Malayu
AwakRuangAlaiTempat
ApaibapaHari bulanharibulan
Hari empathari khamisAksiaksi
AmbiAmbilAmbuMenyatakan kepemilikan
AnggurPerancanganAkuaku
Arammari,jomBaka ni/katibagaimana
Ayabapa saudara/orang yang lebih tua sebaya ayahAmatBetul
AyamMainanAbasJenguk/Ziarah
AyanKelihatanAyasKabur
BaruhBawahBelalaiBersembunyi
NyampauberapaBedau/apin/empaibelum
BejuraiBerbincangBelandaBerlari
BegagaiberkejaranBetundiBergurau
BilunkapalterbangBisiada
BupbukuBumibumi
Bomba/pemadamkebakaran bombaBajukemeja
BangkubangkuBelawaberlari
BejalaiberjalanBenungsedang
PasarpekanBelian/manangnujum
BeliaubomohChangkuteko
Danibangun (dari tidur)Dinidi mana
Dekanda (tak formal)Diksionarikamus
DiuandihuniDiintudijaga/Disambut/diraikan
DunyaduniaEnggauikut/Dan/dengan
EntijikaEnti sema/enti bakasekiranya
GagagembiraGandumgandum
GerijagerejaIndaiibu
IbuMak SaudaraIbuhPeduli
ImunPendiamInggarBising
JalaijalanJaijahat
gayung/changkir/kungcawanJakupertuturan
Jemari/nyemarialmariJemanzaman
KabankawanKain mandi/tulatuala/handuk
KapalkapalKatilkatil
KaunterkaunterKemarikelmarin
Kinke sanaKinike mana
KempitakomputerKituke sini
Kerita/mutokeretaKuaanda (tak formal)
KuiebiskutKunsikongsi
KudakudaKuilkuil
KurmakurmaKui/rotiroti
KasutsepatuKeransuka
LabankeranaLabuhJatuh
LelengaurinduLimaulimau
LoriloriMakai/empamakan
ManahbagusMarmahal
Manjut/MauMarakMajuhMakan
Maya/jamwaktuMayaukucing
MensiamanusiaMensekin/merinsa/serantamiskin
MentigamentegaMerampau/seilu-ilu/mawa/sinuduka
MijamejaNadaitiada
NgagabuatNgarapkaagar
NgetuberhentiNgirupminum
Nikinaik/panjat/mendakiNuananda (formal)
NyamaisedapPalakepala
Pangan lakikawan lelakiPangan indukawan perempuan
PangkaGasingPanjukJerat
PangkungKetukPalu'Pukul
PanjaipanjangParaimati
PengeramipestaPatungLutut
PedissakitPengajarguru
PengudahsetelahPenyambangutara
mua penyenguk, penjanjendelaPerinsipfalsafah
Pulaipulang, balikPungkasatu-satunya
RajarajaRabanKumpulan
RangkangRantingRenjanCerun Curam
RedakHancurRegu'Fobia/ketakutan
RengkaPeralatanRetaHarta
RudarodaPulaipulang, balik
RugaSelongkar/BongkarRumpangMelerai
RungguLesuRujutUzur
SabunsabunSainsains
SaintandatanganSambilsambil
SampiDoaSalamMenyembunyikan
SautjawabSayausayang
SebakasamaSedadusoldadu
SekulasekolahSeregasyurga
SeretasertaSerempang/gerepugarfu
Sindu/sulucintaminta ampunminta maaf
Sulu/bakih/pangankekasih, kawanSukursyukur
Staringwira, pahlawanSumitmisai
TahutaufuTaja panmeskipun/walaupun
Tambai/benderabenderaTangtetapi
TangkitangkiTaukaatau
TedaLebihan/BekasTeduhBerhenti(hujan)
TeguSentuhTejuBiarkan
TibitelevisionTihteh
TinduktidurTippita
TuiniTukartukar
Udahsudah`Ujanhujan
UngkupuntukUruphuruf
Warna/churakwarnaWakBiarkan

Sampel frasa

[simbanai | simbanai toud]
Selamat pagi - "Sonong kosuabon"
Selamat tengah hari/ngalih ari - "Sonong pitangadau"
Selamat lemai - "Sonong sosodopon"
Selamat malam - "Sonong totuong"
Selamat datai / Selamat nemuai - "Sonong kinorikatan"
Selamat bekelala - "Tabi piintutunan"
Nama brita nuan? - "poingkukuro no abal nu?"
Sapa nama nuan? - "isai ngaran nu?"
Berapa rega utai tu? - "Piro gatang do kakamot diti?"
Dini alai ___? - "Hombo o ___?"
Ari ni penatai nuan? - "Hombo tadon nu?"
Aku datai ari ___. - "Mantad oku hilo id ___."
Rinduk betemu enggau nuan. - "Osonong ginawo ku nokoruba dia"
Pukul berapa diatu? - "Bobog kopiro no dinondo?"
Anang manchal! - "Kada kotiil!"
Enda ulih datai - "au kaanu rumikot"
Anang guai - "kada po"
Nadai ngawa nya - "au monguro"
Nyamai wai - "osonong kopio"
Pulai dulu-"Siuli oku"
Aram bekelala-"Kaino mintutun"
Pengerindu-"Tupus, ghairah"
Aku rinduka nuan-"Muhang / anangan oku dia"
Manah-"Poingkaa, osonong kopio"
Jai-"Araat, naraag"
Sapa enggau nuan?-"Isai miampai dia?"
Aku enggau ___-"Ruminikot / miampai oku di ___"
Dinga meh-"Pokinongou no"
Anang inggar / ragak-"Kaino, pakadaada"
  1. 1 2 Iban at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Ralat maganu:Tag <ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernama Su Hie 2021
  3. 1 2 Ralat maganu:Tag <ref> tidak sah; tiada teks disediakan bagi rujukan yang bernama Shin 2021